Autres pays, autres moeurs. La diversité des langues n’est pas l’unique cause des difficultés de communication entre personnes de culture différente.

Ce qui est usuel chez nous, par exemple un style de communication direct, sans tourner autour du pot, provoque la consternation, voire le rejet auprès d’autres cultures. Dans de nombreuses cultures du sud de l’Europe, de l’Afrique ou de l’Asie, les gens utilisent une manière indirecte pour communiquer. Notre tendance à aller «droit au but» est inhabituelle et peut irriter. La communication non-verbale peut également revêtir une signification différente. Par exemple le pouce levé, signifiant pour nous que tout se déroule correctement, représente une grave offense dans la culture iranienne. Ce geste est équivalent pour eux au doigt d’honneur. La médiation interculturelle offre un espace pour travailler sur les malentendus et dépasser les barrières dans la communication. La médiatrice, le médiateur disposera d’un savoir spécifique, propre à la culture des médiants et aux aspects déterminant leur vie quotidienne.

 

Médiatrice / Médiateur

Recherche